A game song from Puerto Rico that is a variant of a song that probably came to Spain in the eighteenth century from France, known as Un Beau Chateau (A Beautiful Castle) that gradually lost its meaning over time, becoming the nonsense words Ambos A Do. This version could be used to practice re.
Source: Folkways Recording of Deisy Parilla (age 10) with other children (1977).
This blog is a searchable database of folk songs analyzed for teaching with the Kodály method. Search by tags, the song index, or the search field in the upper left corner.
Showing posts with label Category/Jobs. Show all posts
Showing posts with label Category/Jobs. Show all posts
29.8.12
Amambrocha To
This is a question-answer Cuban-American Game Variant of an old Spanish song in which the players name jobs they would like in Spanish.
Source: Ziamora Andux (Age 13) and Evelia Andux (Age 11) (1939) from the Library of Congress Recording
Source: Ziamora Andux (Age 13) and Evelia Andux (Age 11) (1939) from the Library of Congress Recording
Subscribe to:
Posts (Atom)